An island of contrasts.
Separated from Phnom Pen by an arm of Lake Tonle Sap, the island is both near to and far from the capital; the ferryboat carried us from a bustling, polluted city to a calm island where time seems to have stopped…
At the local maternity, the birthing room is right at the heart of a spiral of alleyways. What stories of life does this place relate?
This room, bathed in the smell of life, and of death, mixed in with that of the normality that is theirs …
And in the room, the exhausted look of an experienced midwife that speaks volumes on the miserable lives she has crossed …
Koch Dach has its own history too…
New colours have been added to the scenery thanks to the benevolence of Sonna Mam and his association Espérance Khmère (Khmer Hope): equipment has been provided for greater safety in the treatment. The island is breathing better, and a school has been built…
It was in this environment of optimism that we were welcomed.
With attentive eyes and hands ready to respond, the five midwives from the clinic understand and feel very fast; they are fantastic!
In places where there are very few resources, it is all the more important for osteopathy to be present. And for them, this is just the start!
Just seeing them as they are today is already a privilege
And so I say Thank You to Docosteocam because, as a midwife myself, it is a great pleasure for me to transmit a little osteopathic know-how to other midwives…
At the clinic on the island of Koch Dach
Anna
Anna Kervarec
Midwife Osteopath, Charente-Maritime
She joined the docOSTEOcam team in 2017
A midwife since 2000 and osteopath since 2014. In a private practice in La Rochelle.
Post-graduate training GETM&ASETHEMA, Dynamics of Living Systems in Osteopathy and Paediatrics with Patrick Jouhaud, Gynecology and Osteo Neuro-endocrinology with Claudine Ageron-Marque, training in Haptonomy at CIRDH Frans Veldman.
First mission with Docosteocam in March 2017. Then March 2018… and the desire to further pursue this beautiful human adventure.
Le vent leur a dit…
Les rizières aussi l’ont sû…
L’histoire coule encore…
(The wind told them… The paddy fields knew… History still flows…)
And as René Char once said, “We can never reach the impossible, but it serves as our lantern.”